Vertaalbureau Engels & Duits

B& Vertalingen is als vertaalbureau uw ideale partner bij een vertaling. Uitstekende tarieven maar ook uitstekende kwaliteit en service. Wij zijn ontzettend blij dat dit zich al lang uit in een hoge klanttevredenheid.

Bekijk onze referenties

Over ons vertaalbureau

Communicatie is nu grootser dan het ooit is geweest. Culturen staan direct met elkaar verbinding en bedrijven breiden graag uit naar het buitenland. De cijfers laten dat ook zien. De vertaalindustrie groeit jaarlijks wereldwijd bijna 13% en in sommige landen ligt dat percentage zelfs driemaal zo hoog. Er is dus achter de schermen veel werk te verrichten

B& Vertalingen is in 2014 in deze snelgroeiende wereld gestapt om een antwoord te bieden op het dilemma tussen buitensporige tarieven en twijfels over kwaliteit bij goedkopere partijen. Met een specialistisch taalaanbod zijn wij in staat om specialist te zijn in Nederlands, Engels en Duits en met zorgvuldig gekozen vertalers en slimme investeringen kan dat tegen mooie prijzen. Win-win voor iedereen.

Waar andere vertaalbureaus vaak gebruik maken van een bestand van ‘duizenden vertalers’, bewandelen wij een andere route. B& Vertalingen is een echt vertaalbureau, geen veredelde tussenpartij. Onze vertaalcollega’s zijn onderdeel van een hecht team waarvan de eigenaar ook vertaler en editor is. Dit alles, samen met slimme investeringen in CAT-tools, projectomgevingen en technologie, maakt ons vertaalbureau een winnaar.

En dat is hoe we u échte goede service bieden. Snel en persoonlijk contact, transparant over de prijs en uw tekst krijgt de prachtige kwaliteit die het verdient. Of u nu als bedrijf nieuwe klanten in het buitenland wilt winnen of als particulier een mooi boek heeft geschreven. Wij helpen u verder.

Maak kennis met ons team

Ons vertaalbureau gebruikt vertalers en editors die hun vak verstaan. Bij ons dus geen groot wereldwijd bestand, maar zorgvuldig gekozen en bewezen professionals waar snel mee geschakeld kan worden binnen een professionele omgeving. Echte vakmensen, voor een echt goede vertaling.

Agnes

Projectmanager

Agnes is een verbindende factor tussen klant en vertaler en als bewezen projectmanager zorgt zij ervoor dat B& Vertalingen nooit stilstaat qua ontwikkeling.

Claudia

Taalexpert Nederlands

Claudia is afstuderend kunsthistorica MA, redactrice en de persoon bij uitstek voor een kritische blik op Nederlandstalige teksten.

Waarom B& Vertalingen?

Deep Learning

Voor een select aantal talen en teksten combineren wij ervaren vertalers met supercomputers die op basis van neurale netwerken miljoenen vertalingen verwerken en dus steeds slimmer worden. Prijzen gaan omlaag, en de kwaliteit gaat omhoog.

Termenlijsten

Voor talloze vakgebieden beschikt ons vertaalbureau over zelf-aangelegde termenlijsten die de onderzoekstijd verkorten en de kwaliteit van uw teksten garanderen door uw voorkeuren softwarematig op te nemen.

Vertaalgeheugens

Onze vertaalgeheugens onthouden welke zinnen al eens zijn vertaald en vullen deze automatisch in. Zo gaat de consistentie omhoog en houden we vertalingen betaalbaar. Want voor herhalingen betaalt u natuurlijk niet.

Top