Uw prijsindicatie
Levertijd: | ca 2 werkdagen |
---|---|
Prijs per woord: | € 0.16 |
Totaalprijs: | € 50,00 |
Prijzen zijn exclusief BTW. De berekening is indicatief.
Eerlijk vakmanschap
B& Vertalingen staat voor eerlijke tarieven, kwaliteit en transparantie. Die duidelijkheid is er niet bij iedereen.
Tarieven kunnen afhangen van de deadline, de moeilijkheidsgraad of het totaal aantal woorden.
Tarieven
Woordtarief – vanaf €0,07 per woord (excl. btw)
Vertalingen met een woordtarief kunnen rekenen op de volledige capaciteiten van de vertaler. Oriëntatie op vakliteratuur, onderzoek naar de doelgroep en uiteraard de vertaling zelf, die daarna nog netjes wordt nagelezen. Als u aangeeft een extra kwaliteitscontrole te willen, dan worden vertalingen ook voorzien van een extra revisie door een tweede, ervaren vertaler. Vier ogen zien meer dan twee, vooral bij korte deadlines. De gebundelde kennis biedt een extra garantie dat de vertaling alle verwachtingen ruim overtreft.
Uurtarief – vanaf €45,- (excl. btw)
Het uurtarief wordt toegepast bij specialistisch werk. U kunt hierbij denken aan cv’s, menukaarten of ingescande documenten die niet leesbaar zijn en dus handmatig moeten worden vertaald. Deze hebben vaak minder tekst qua woordaantal, maar hebben weer meer tijd nodig qua onderzoek of annotaties waardoor een woordtarief niet langer afdoende is.
Apostilles – €20 per stempel en €45,- servicekosten
Apostilles zijn per document af te halen bij de rechtbank. Een apostillestempel betekent dat uw document gelegaliseerd is en in het land van bestemming als officieel document wordt gezien. Een apostille is de eenvoudigste methode om een document te laten legaliseren. Let wel, u dient bij een beëdigde vertaling over twee apostilles te beschikken. Één voor het brondocument en één voor de beëdigde vertaling.
Legalisaties – kosten in overleg
Niet elk land is aangesloten bij het apostilleverdrag. Voor deze landen dient u voor de legalisatie van uw documenten een langere route te bewandelen. De kosten kunnen ook per land van bestemming aanzienlijk verschillen. Elk document moet achtereenvolgens bij de rechtbank, het ministerie van Buitenlandse Zaken en afsluitend bij de ambassade van het land van bestemming worden gelegaliseerd. Als beëdigd vertaalbureau zijn wij bekend met deze procedure en verzorgen wij graag het hele proces of wij voorzien u van passend advies.
Facturatie
Betaling geschiedt in principe altijd achteraf per toegezonden factuur. Deze kan worden voldaan middels bankoverschrijving of iDeal. Mocht de opdracht van zo’n aard zijn dat er is afgesproken om de opdracht in delen te leveren, dan behoort een gespreide vertaling ook tot de mogelijkheden. Bij opdrachten met een lange looptijd kan er een een aanbetaling van maximaal 50% van het factuurbedrag worden gevraagd. B& Vertalingen hanteert een minimumbedrag van €45,-. Elke tekst is hier welkom, van welke aard of lengte dan ook. Eerlijke tarieven, met een hoogstaande dienstverlening.