Boek vertalen

Een boekvertaling spreekt het meest tot de verbeelding. Zonder vertalers waren de prachtige boeken van schrijvers als J.K. Rowling door miljoenen kinderen ongelezen gebleven.

Laat ons vertaalbureau uw boek vertalen zodat de wereld het kan zien.

Neem contact op

Hoe vertalen wij een boek?

Voor een vertaling van uw boek kunt u vaak zelf al het volledige manuscript aanleveren of er wordt per hoofdstuk vertaald. Een tarief per woord, per uur of een all-in prijs voor het hele boekproject zijn allen mogelijk. Vooral een uurtarief is gangbaar als uw boek nog niet af is of als er veel tussentijds geschakeld moet worden met de boekvertaler als sparringpartner.

Literatuur is het grootste samenspel van taalelementen. Soms is het nodig dat de vertaler bij het vertalen van een boek sterk afwijkt van het origineel. Denk aan namen, fictieve locaties en uitdrukkingen. Bij een boek vertalen is vloeiendheid erg belangrijk. De magie verdwijnt zodra men bij het lezen opmerkt dat iets een vertaling is. En dat is zonde. Graag plannen wij dus samen met u een oriënterend gesprek om goed in kaart te brengen waar de vrijheden van de vertaler liggen.

U wilt uw boek laten vertalen naar het Engels of Duits. Ons vertaalbureau heeft het vakmanschap om uw verhaal om te zetten naar een andere cultuur.

Wij vertalen boeken in allerlei vormen en uitgaves. Niet alleen romans en andere verhalende uitingen, maar ook boeken en handleidingen die informatief en zakelijk van aard zijn. Afhankelijk van het soort boek wordt de juiste vertaler ingeschakeld. En dat is belangrijk. Er zijn bijvoorbeeld vertalers die enkel kinderboeken vertalen. Dat is iets heel anders dan het vertalen van een kookboek. De één leunt op creativiteit, de ander is meer onderzoeksgericht in het vertalen van de juiste stappen in een recept.

Een boek laten vertalen is hoe dan ook een spannende stap. En wij ondersteunen u daarin. Samen maken wij uw boek toegankelijk voor een breder publiek en verhoogt onze boekvertaling uw kansen op uitgave.

Uw boek laten vertalen door experts

Naast het vertalen van boeken leveren wij ook andere relevante diensten. Zoekt u een andere vertaling? Ons aanbod is divers en u kunt altijd rekenen op eerlijk vakmanschap.

B& Vertalingen heeft al flink wat boekvertalingen achter haar naam staan. Bent u benieuwd naar ons portfolio? Kijk dan gerust naar een aantal voorbeelden.

Het Jaar van de Uil
Ik Krijg Altijd Gelijk
Reply With History

Is uw keuze gemaakt en wilt u dat wij uw boek vertalen? Wij helpen u graag. Hieronder kunt u uw prijs berekenen of neem direct contact met ons op.

Uw boekvertaling kan rekenen op

Goede samenwerking

Wij zijn sterk in projectmanagement en werken met integratiepartners. Voor grotere lokalisatieprojecten of boekvertalingen bent u bij ons ook aan het juiste adres.

Ervaren vertalers

Uw boek wordt gekoppeld aan een vertaler met een achtergrond in uw onderwerp. Zo weet u zeker dat uw vertaling in goede handen is.

Het beste gereedschap

Voor talloze vakgebieden beschikken wij over uitgebreide termenlijsten, vertaalgeheugens en andere best-practice vertaalprocessen.

Bereken uw voordeel

Naar:

Uw prijsindicatie

Levertijd: ca 2 werkdagen
Prijs per woord: € 0.16
Totaalprijs: € 50,00

Prijzen zijn exclusief BTW. De berekening is indicatief.

Bedankt voor het verzenden van een offerte aanvraag. Wij zullen zo snel mogelijk contact met u opnemen.

U kunt eventueel ook nog een extra offerte aanvragen.

Wij helpen u graag

Heeft u een vraag? U kunt ons bereiken op info@b-envertalingen.nl

Ontwerp: Sterk | Realisatie: Websiteaanbieder

Copyright 2021

Top