Boek vertalen

Een boekvertaling spreekt het meest tot de verbeelding. Zonder vertalers waren de prachtige boeken van schrijvers als J.K. Rowling door miljoenen kinderen ongelezen gebleven.

Laat ons vertaalbureau uw boek vertalen zodat de wereld het kan zien.

Neem contact op

Hoe vertalen wij een boek?

Vaak kunt u zelf al het volledige manuscript aanleveren of er wordt per hoofdstuk vertaald. Een tarief per woord, per uur of een all-in prijs voor het hele boekproject zijn beide mogelijk. Vooral het laatste is gangbaar als uw tekst nog niet af is of als er veel tussentijds geschakeld moet worden met de vertaler als sparringpartner.

Literatuur is het grootste samenspel van taalelementen. Soms is het nodig dat de vertaler sterk afwijkt van het origineel. Denk aan namen, fictieve locaties en uitdrukkingen. Graag plannen wij dus samen met u een oriënterend gesprek om goed in kaart te brengen waar de vrijheden van de vertaler liggen.

U wilt uw boek laten vertalen naar het Engels of Duits. Ons vertaalbureau heeft het vakmanschap om uw verhaal om te zetten naar een andere cultuur.

B& Vertalingen heeft al flink wat boekvertalingen achter haar naam staan. Bent u benieuwd naar ons portfolio? Kijk dan gerust naar een aantal voorbeelden.

Het Jaar van de Uil
Ik Krijg Altijd Gelijk
Reply With History

Is uw keuze gemaakt en wilt u dat wij uw boek vertalen? Wij helpen u graag. Hieronder kunt u uw prijs berekenen of neem direct contact met ons op.

Uw boek laten vertalen door experts

Naast het vertalen van boeken leveren wij ook andere relevante diensten. Zoekt u een andere vertaling? Ons aanbod is divers en u kunt altijd rekenen op betaalbaar vakmanschap.

Commerciële vertaling
Businessplan vertalen
Marketing vertalen
Webshop vertalen
Website vertalen

Specialistisch vertalen
Boek vertalen
CV vertalen
SEO vertalen
Sollicitatiebrief vertalen
Medische vertaling
Juridisch vertalen
Algemene voorwaarden vertalen
Brief vertalen
Contract vertalen
Officiële documenten vertalen
Technische vertaling
Document / PDF vertalen
Handleiding vertalen
Software vertalen
Menukaart vertalen

Zo houden wij vertalingen betaalbaar

Deep Learning

Voor een select aantal talen en teksten combineren wij ervaren vertalers met neurale netwerken die miljoenen vertalingen verwerken en dus steeds slimmer worden. Prijzen gaan omlaag, en de kwaliteit gaat omhoog.

Termenlijsten

Voor talloze vakgebieden beschikt ons vertaalbureau over zelf-aangelegde termenlijsten die de onderzoekstijd verkorten en de kwaliteit van uw teksten garanderen door uw voorkeuren softwarematig op te nemen.

Vertaalgeheugens

Onze vertaalgeheugens onthouden welke zinnen al eens zijn vertaald en vullen deze automatisch in. Zo gaat de consistentie omhoog en houden we vertalingen betaalbaar. Want voor herhalingen betaalt u natuurlijk niet.

Bereken uw voordeel


Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function mysql_connect() in /home/benvert2/domains/b-envertalingen.nl/public_html/wp-content/plugins/rekenmodule/config.php:15 Stack trace: #0 /home/benvert2/domains/b-envertalingen.nl/public_html/wp-content/plugins/rekenmodule/module.php(1): require_once() #1 /home/benvert2/domains/b-envertalingen.nl/public_html/wp-content/themes/b-en/page.php(126): require('/home/benvert2/...') #2 /home/benvert2/domains/b-envertalingen.nl/public_html/wp-includes/template-loader.php(74): include('/home/benvert2/...') #3 /home/benvert2/domains/b-envertalingen.nl/public_html/wp-blog-header.php(19): require_once('/home/benvert2/...') #4 /home/benvert2/domains/b-envertalingen.nl/public_html/index.php(17): require('/home/benvert2/...') #5 {main} thrown in /home/benvert2/domains/b-envertalingen.nl/public_html/wp-content/plugins/rekenmodule/config.php on line 15